歡迎來到 短文詞典網(wǎng) , 一個優(yōu)秀的優(yōu)美短文鑒賞學(xué)習(xí)網(wǎng)站!
“I might have been born in a hovel, but I am determined to travel with the wind and the stars.”
— Jacqueline Cochran, Aviator
「我可能是之前是出生于一個骯臟簡陋的地方,但我已下定決心要與風(fēng)及星星一起旅行。」– 賈桂琳 · 科克倫,飛行員
“hovel” 為「骯臟簡陋的住所」。一般來說,我們會用簡單過去式 “I was born in…” 來直述。這句比較特殊一點,”might” 是 “may” 的過去式,意思為「可能」,這里用 “have been born” 完成式的句型來表達(dá),表示一個「經(jīng)驗」。”I am determined…” 就是「我已下定決心…」的意思。
賈桂琳‧科克倫 (1906-1980) 是美國飛行員先驅(qū),在她的年代里創(chuàng)下了最多的飛行速度及高度紀(jì)錄,被認(rèn)為是世界上最杰出的飛行員之一。
下一篇:職業(yè)攀巖者Jimmy Chin英語名言:挑戰(zhàn)你的極限 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:亞里士多德英語名言:我們重復(fù)的行為造就了我們 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜