歡迎來到 短文詞典網 , 一個優秀的優美短文鑒賞學習網站!
雛菊
——阿爾弗萊·德·繆塞
/
I love thee, nothing to say,
Just smile facing thee.
I love thee, only I know,
No need to know what you feel about me.
/
I cherish my secret,
and the tiny depression,
the depression which has not turn to sorrow.
/
I have yet vowed, I am in love.
Though with no hope.
But that doesn’t mean there is no happiness at all.
It is enough to see you, I am satisfied.
/
譯文:
/
我愛你,可是不說,
只是對你微笑。
我愛你,只在心里,
無須知道你對我感覺如何。
/
我珍惜這個秘密,
和那小小的憂愁,
趁憂愁還沒有變為悲傷。
/
我已經發誓愛你,
而不抱任何希望。
可幸福也不是全然拋棄了我。
能看到你就夠了,我心滿意足。
/
阿爾弗萊·德·繆塞(1810-1857)
十九世紀法國著名浪漫主義詩人,小說家。
雛菊,那一株株小巧玲瓏之美,也使它從內散發著一種天真、純潔的氣息;繆瑟內心描繪的愛意,就如纖小的雛菊一般靜靜地隱藏著心底的愛。
我不知道電影《雛菊》的導演劉偉強是否有讀過這首詩或者據此擬的片名,如果你看過電影《雛菊》,定會記得那個每日清晨在女主門前擺放一盆雛菊的男子,滿眼都是對畫了一幅雛菊花的女主的傾慕,只因那一日她在雛菊叢中的微微一笑,他失魂落魄至以身犯險,而她卻從不知道他的存在。而結局就如深藏的暗戀一般永遠無法圓滿。
那年風華英俊而又風度優雅的繆瑟與多情貌美的喬治·桑相識在那個浪漫主義氣息發酵的時代里,長久的互相傾慕與賞識很快就讓他們二人紛紛墜入愛河。愛情來得火熱而奔放,他們的結合在眾人看來簡直是天造地設,堪稱絕美;而這情愛來得熾烈卻也冷卻的無聲無息。
是性格的不合,是思想的分歧,還是多情的喬治·桑尋情他人,縱然遭受情傷的繆塞是憂愁、脆弱而又敏感的,他將自己的情愛不斷地以文字的形式抒發出來,用《一個世紀兒的懺悔》講述自己終將走向盡頭的愛情,《四夜》里“最絕望的是最動聽的歌舞”,就如他最悲痛的是最不舍得的對喬治·桑的愛一般,最是難忘。
回到生活,你那顆萌動的少男少女的心已經有多久沒有產生這種情愫了?是上個月?上一年?還是上個世紀?年輕的你是否也曾有過那一絲窺探她的心思?課后的間歇時間、辦公室里的隔窗相望、還是走在人海中的擦肩而過?你是否還能回味起ta那刻的笑容呢?
我想,只就靜靜地看著你的笑就好……
下一篇:每個人都有一段屬于自己的羨仙記 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:歐陽修和新五代史 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜